Oeuvres et citations de François René CHATEAUBRIAND

1909 citations de l'auteur François René CHATEAUBRIAND (Page 48 sur 48)

<< <  38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48  
Citation Œuvre Entrée
Monsieur vétilla beaucoup sur la manière dont il était convenu à midi ib. III, 276 vétiller
Et à je ne sais quelle odeur de vétusté répandue sous ces arches funèbres, on croirait, pour ainsi dire, respirer la poussière des temps passés Génie, IV, II, 9 vétusté
L'ordre des religieuses pénitentes.... retirait du vice de malheureuses filles exposées à périr dans la misère, après avoir vécu dans le désordre Génie, IV, VI, 2 vice [1]
J'aimais à voir.... le victimaire qui puisait l'eau du sacrifice Mart. VI victimaire
L'Indien s'enfonça dans la cyprière, non sans tourner la tête vers le lieu où reposait la vie de sa vie [son ami] Natch. XI vie [1]
J'habitais avec Augustin et Jérôme la villa de Constantin, bâtie sur le penchant du mont Pausilippe Mart. v. villa
Leurs doigts [des soldats, dans la retraite de Moscou] violâtres et raidis laissent échapper le mousquet dont le toucher brûle Mém. t. VI, p. 105 violâtre
Les marches étaient déjà couvertes de mousse ; le violier jaune croissait entre leurs pierres déjointes et tremblantes René. violier
En général, les Alpes, quoique plus élevées que les montagnes de l'Amérique septentrionale, ne m'ont pas paru avoir ce caractère original, cette virginité de site que l'on remarque dans les Apalaches Italie, 1re lettre à M. Joubert, Journal. virginité
C'est un malheur du trop long vivre Mém. d'outre-tombe, éd. de Bruxelles, t. VI, M. Thiers. vivre [1]
La solitude lui a préparé [à l'oiseau] le vivre et le couvert Génie, I, v, 7 vivre [2]
J'écrirai à l'évêque de Québec ; il a les pouvoirs nécessaires pour vous relever de vos voeux, qui ne sont que des voeux simples Atala, le Drame. voeu
Elle [Amélie] me mandait seulement qu'elle avait obtenu les dispenses du noviciat, et qu'elle allait prononcer ses voeux René. voeu
Cependant les tonnerres se taisent, et voici venir une voix : Écoute, ô toi Israël Génie, I, II, 4 voici
Cette chevelure que Dieu jeta comme un voile sur les épaules du jeune homme, et comme une couronne sur la tête du vieillard Mart. IV voile [1]
Son pêché [de l'homme] s'étend comme un voile entre lui et l'univers Génie, I, III, 3 voile [1]
Voici les personnages, les équipages, les choses et les objets que l'on rencontre pêle-mêle sur les routes de l'Italie.... des voiturins, des courriers la tête enveloppée d'un réseau comme les Espagnols ; des enfants tout nus.... Italie, Voyage de Naples, 31 déc. voiturin
Puis il [le prêtre] récita une prière à laquelle les chrétiens répondaient à demi-voix de toutes les parties de l'édifice Mart. v. voix
Une voix extraordinaire retentit : c'est celle de cette grenouille qui imite les mugissements du taureau Voir en Amér. Journal sans date. voix
Par intervalle, il [le fleuve Meschacebé] élève sa voix en passant sous les monts, et répand ses eaux débordées.... Atala, Prologue. voix
Pourquoi y a-t-il une voix dans le sang, une parole dans la pierre ? Génie, I, VI, 2 voix
Il n'y eut qu'une seule voix dans l'assemblée pour qu'on laissât le merveilleux serpent s'échapper Génie, I, III, 2 voix
C'était Dieu même qui commandait à l'ange des victoires de lancer les volées qui publiaient nos triomphes Génie, IV, I, 1 volée
On entrait par le corridor au haut du théâtre, et l'on descendait dans la salle par les vomitoires Italie, Herculanum, Portici, Pompeie, 11 janv. vomitoire
Les offrandes votives, ainsi que les boucliers enlevés à l'ennemi dans le cours de la guerre médique, étaient suspendus en dehors de l'édifice Itin. part. 1 votif, ive
Horace, Tibulle, Properce, Ovide, ont crayonné quelques vues de la nature Génie, II, IV, 1 vue
La paix des passions éteintes se mêlait, sur le front de Chactas, à cette sérénité remarquable chez les hommes qui ont perdu la vue Natch. I vue
Craignant que je ne vinsse à manquer d'argent, il [l'ambassadeur de France à la Porte] me permit de tirer sur lui des lettres de change à vue Itin. part. 2 vue
Avant de pénétrer dans le village, j'ai traversé des wastes ; ce mot s'est trouvé au bout de mon crayon ; il appartenait à notre ancienne langue franque ; il peint mieux l'aspect d'un pays désolé que le mot lande, qui signifie terre Mém. d'outre-tombe (éd. de Bruxelles), t. VI, Weissenstadt, la Voyageuse, etc. waste
<< <  38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48  
Retour à la liste des auteurs