Citation de VAUGELAS extraite de l'article "garde [1]" du dictionnaire de français Littré

Après avoir mis ce petit roi sous bonne garde, il s'alla loger sur l'Hydaspe

(Claude Favre de VAUGELAS, Q. C. VIII, 3, dans RICHELET)
Citation Œuvre Entrée
À l'égard de se donner de garde ou de se donner garde, je crois qu'ils sont également usités ; je préférerais néanmoins le premier avec M. de Vaugelas Nouv. Rem. Observ. de M***, p. 281 garde [1]
Je n'ai pas fait difficulté de mettre lié et garrotté dans ma traduction de Quinte-Curce, et messieurs de l'Académie ont trouvé ce mot bon, et ne l'ont noté ni de vieux ni de bas Nouv. rem. p. 277, dans POUGENS garrotté, ée [1]
Je crois que nous avons emprunté ce mot des Espagnols, qui disent garrotar au même sens que nous ; il y a même quelque apparence que les muletiers qui vont et reviennent d'Espagne à cause du commerce, nous en ont apporté ces termes ; car ils appellent garrot ce que les Espagnols nomment garrote, qui signifie un bâton ou une bille à garrotter ou biller, c'est-à-dire serrer la charge d'un mulet, d'où ensuite on a pris occasion de dire garrotter Nouv. rem. observ. de M***, p. 278, dans POUGENS garrotter
M. Ménage dit de même que cette façon de parler est gasconne et non pas française ; mais, comme il y a grand nombre de Gascons à la cour, elle est si usitée qu'il n'ose la condamner Rem. notes, Th. Corn. t. II, p. 495, dans POUGENS gascon, onne
Mais il n'est pas question pourtant de gauchir toujours aux difficultés, il les faut vaincre et établir une règle certaine pour la perfection de notre langue Rem. t. I, p. 170, dans POUGENS gauchir
Plus de citations de VAUGELAS...