| Vos mains n'ont point trempé dans le sang innocent ? - Grâces au ciel, mes mains ne sont point criminelles ; Plût aux dieux que mon coeur fût innocent comme elles ! |
Phèdre, I, 3 |
main |
| Burrhus ose sur moi porter ses mains hardies |
Brit. IV, 2 |
main |
| Hélas ! et plût aux dieux qu'à son sort inhumain Moi-même j'eusse pu ne point prêter la main ! |
Mithr. V, 4 |
main |
| Jamais un plus hardi dessein Ne mit à des vaincus les armes à la main |
Mithr. III, 1 |
main |
| Vous, si vous avez soin de votre propre vie, Ne vous montrez à moi que sa tète à la main |
Bajaz, IV, 3 |
main |
| Cependant Athalie, un poignard à la main, Rit des faibles remparts de nos portes d'airain |
Athalie, V, 1 |
main |
| Mais en sont-ils aux mains ? |
Théb. I, 1 |
main |
| J'attends avec la paix son coeur de votre main |
Andr. II, 4 |
main |
| Il veut, pour m'honorer, la tenir de ma main |
ib. III, 1 |
main |
| Du cruel Amurat je reconnais la main |
Bajaz. IV, 3 |
main |
| On sait qu'elle [Bérénice] est charmante, et de si belles mains Semblent vous demander l'empire des humains |
Bérén. II, 2 |
main |
| Vous dépendez ici d'une main violente |
Mithr. IV, 2 |
main |
| Mais de vos premiers ans quelles mains ont pris soin ? |
Athal. II, 7 |
main |
| Quand de vos seules mains ce coeur voudrait dépendre |
Bérén. IV, 5 |
main |
| Elle met dans ma main sa fortune, ses jours |
Bajaz. III, 4 |
main |
| Mais, seigneur, notre gloire est dans nos propres mains |
Iph. I, 2 |
main |
| ....Savez-vous si demain Sa liberté, ses jours seront en votre main ? |
Bajaz. I, 3 |
main |
| Mais de nos faibles mains que pouvez-vous attendre ? |
Iphigénie, V, 3 |
main |
| Je te plains de tomber dans ses mains redoutables [du Seigneur], Ma fille... |
Athal. II, 5 |
main |
| Dieu tient le coeur des rois entre ses mains puissantes |
Esth. I, 1 |
main |
| Main-forte ! l'on me tue |
Plaid. I, 3 |
main-forte |
| Tout le peuple assemblé nous poursuit à main-forte |
Andr. V, 5 |
main-forte |
| Maintenant que je puis couronner tant d'attraits, Maintenant que je l'aime encor plus que jamais |
Bérén. II, 2 |
maintenant |
| Maintiendrai-je des lois que je ne puis garder ? |
Bérénice, IV, 5 |
maintenir |
| J'ai longtemps, immobile, observé leur maintien |
Bajaz. III, 2 |
maintien |
| Ah ! le voici ; grands dieux ! à ce noble maintien Quel oeil ne serait pas trompé comme le mien ? |
Phèdre, IV, 2 |
maintien |
| J'embrasse mon rival, mais c'est pour l'étouffer |
Brit. IV, 3 |
mais |
| Mais cependant ce jour il épouse Andromaque |
Andr. IV, 3 |
mais |
| Nourri dans ta maison [du Seigneur] en l'amour de ta loi.... |
Athal. I, 2 |
maison |
| Qui l'eût cru qu'on dût voir jamais Les glaives meurtriers, les lances homicides Briller dans la maison de paix ? |
Athal. III, 8 |
maison |
| Elle eût du buvetier emporté les serviettes, Plutôt que de rentrer au logis les mains nettes ; Et voilà comme on fait les bonnes maisons... |
Plaid. I, 4 |
maison |
| Dieu ! que dira le roi ? quel funeste poison L'amour a répandu sur toute sa maison ! |
Phèdre, III, 6 |
maison |
| Enfin de votre Dieu l'implacable vengeance Entre nos deux maisons rompit toute alliance |
Athal. II, 7 |
maison |
| Andromaque, sans vous, N'aurait jamais d'un maître embrassé les genoux |
Andr. III, 6 |
maître |
| Pharnace croit peut-être Commander dans Nymphée et me parler en maître |
Mithr. I, 1 |
maître |
| Et [ces lieux] ne s'attendaient pas, lorsqu'ils nous virent naître, Qu'un jour Domitius me dût parler en maître |
Brit. III, 8 |
maître |
| Aussitôt, rassemblant nos lévites, nos prêtres, Je leur déclarerai l'héritier de leurs maîtres |
Athal. I, 2 |
maître |
| ...pour le choix d'un maître Athènes se partage |
Phèdre, I, 4 |
maître |
| Et moi qui sur le trône ai suivi mes ancêtres, Moi fille, femme, soeur et mère de vos maîtres... |
Brit. I, 2 |
maître |
| Parle : peut-on le voir sans penser, comme moi, Qu'en quelque obscurité que le sort l'eût fait naître, Le monde en le voyant eût reconnu son maître ? |
Bér. I, 5 |
maître |