Citation de VAUGELAS extraite de l'article "traîtreusement" du dictionnaire de français Littré
Traîtreusement : cet adverbe ne vaut rien ; car il n'est point en usage à la cour parmi ceux qui parlent bien, ni dans les bons auteurs, et il ne faut que cela pour lui faire son procès et le condamner
(Claude Favre de VAUGELAS, Nouv. rem. Obs. de M***, p. 474, dans POUGENS)
Citation | Œuvre | Entrée |
---|---|---|
On transpose le datif en poésie avec beaucoup d'élégance : à sa haute vertu je rends ce que je dois | Rem. not. Th. Corn. t. II, p. 543, dans POUGENS | transposer |
La transposition du génitif est fort agréable, comme dans ce vers : De ce fameux héros la valeur éclatante | Rem. Not. Th. Corn. t. II, p. 542, dans POUGENS | transposition |
Il ajoute qu'on a dit oûteron trissyllabe, pour dire un moissonneur, et non pas un aoûteron quadrisyllabe | Rem. not. Th. Corn. t. II, p. 496, dans POUGENS | trissyllabe |
Tympaniser, pour publier et divulguer, est un mot de raillerie qui ne doit jamais être employé en une matière sérieuse | Nouv. Rem. p. 479, dans POUGENS | tympaniser |
Six cents soldats qui avaient été les instruments de leurs tyrannies [de quelques gouverneurs] | Q. C. 545 | tyrannie |
Plus de citations de VAUGELAS... |