Les efforts des Titans n'ont rien de comparable Au moindre effet de sa fureur |
ROUSSEAU J.-B.
|
Cantate, l'Hiver. |
comparable |
Rien en effet n'était comparable à l'attachement qu'ils se témoignaient déjà |
BERNARDIN DE SAINT-PIERRE
|
Paul et Virg. |
comparable |
Les biens les plus charmants n'ont rien de comparable Aux torrents de plaisir qu'il répand dans nos coeurs |
RACINE
|
Esth. III, 9 |
charmant, ante |
Les biens les plus charmants n'ont rien de comparable Aux torrents de plaisir qu'il répand dans nos coeurs |
RACINE
|
Esth. III, 9 |
comparable |
Je demande en bonne foi si cette espèce d'héroïsme est comparable à celui de Caton, de Cassius |
VOLTAIRE
|
Olympie, remarque de l'acte V |
foi |
La pâle est aux jasmins en blancheur comparable ; La noire à faire peur, une brune adorable |
MOLIÈRE
|
Mis. II, 5 |
noir, oire |
Rien n'est comparable pour la beauté aux lignes de l'horizon romain, aux contours suaves et fuyants qui le terminent |
CHATEAUBRIAND
|
Italie, Lett. à M. de Fontanes |
fuyant, ante |
Le Portique, l'Académie et le Lycée de la Grèce n'ont rien produit de comparable à Sénèque pour la philosophie morale |
DIDEROT
|
Claude et Nér. I, 121 |
portique |
Voilà ce fameux qu'il mourût, ce trait du plus grand sublime, ce mot auquel il n'en est aucun de comparable dans toute l'antiquité |
VOLTAIRE
|
Comm. Corn. Rem. Hor. III, 6 |
trait [1] |
C'était un emparement violent de la personne [arrestation et meurtre du duc d'Enghien], comparable aux captures que font les pirates de Tunis et d'Alger |
CHATEAUBRIAND
|
Mém. d'outre-tombe (éd. de Bruxelles), t. II, Année de ma vie, 1804 |
emparement |
Et moi, lui dit l'empereur [du Mexique, brûlé par les Espagnols], suis-je sur des roses ? mot comparable à tous ceux que l'histoire a transmis à l'admiration des hommes |
RAYNAL
|
Hist. phil. VI, 11 |
rose [1] |
Ce qui est de certain, c'est qu'avec tous ses agréments et tous ses charmes, le monde n'a rien de comparable à ces saintes délices et à ces joies secrètes que la religion nous fait goûter |
BOURDALOUE
|
Pensées, t. I, p. 226 |
agrément |
Les Phéniciens qui, plus tard, employèrent les lettres de leur alphabet comme signes numériques, eurent d'abord une hiéroglyphique des nombres, très comparable à l'hiéroglyphique égyptienne |
DARESTE
|
Hist. de la numération, Rev. german. t. XXI, p. 228 |
hiéroglyphique |
Existe-t-il aucune espèce comparable à ces grandes volutes pétrifiées [cornes d'Ammon], dont le diamètre est de plusieurs pieds, et le poids de plusieurs centaines de livres ? |
BUFFON
|
Min. t. VII, p. 222 |
volute |
L'horloge, se vantant qu'elle était admirable, Disait : on ne voit rien qui me soit comparable.... Je marche sans débauche, afin d'apprendre aux gens Ce qu'ils ont d'heures, de moments, Pour employer à leur affaire |
LA FONTAINE
|
Oeuvres inédites, Paul Lacroix, édit. de 1863, p. 17 |
débauche |
Clitandre : Voilà, ma soeur, madame Dorothée, Dont mon père tantôt nous a dit tant de bien. - Angélique : Nul mérite, je crois, n'est comparable au sien ; Mon père ne l'a point flattée |
DANCOURT
|
Enfant de Paris, III, 13 |
flatter |
Personnage [P. Corneille] véritablement né pour la gloire de son pays, comparable, je ne dis pas, à tout ce que l'ancienne Rome a eu d'excellents tragiques, puisqu'elle confesse elle-même qu'en ce genre elle n'a pas été fort heureuse.... |
RACINE
|
Rép. au disc. de réception de Th. Corneille. |
tragique |