Citations correspondant à « allemande » : 14 citations trouvées dans le Littré
Citation Auteur Œuvre Entrée
Le goût qu'elle a pour vous n'est point d'une Allemande SÉVIGNÉ 222 goût
La littérature allemande n'est véritablement intéressante que depuis quarante ans GENLIS Adèle et Théod. t. I, p. 122, dans POUGENS littérature
L'Allemande a ôté ses papillotes ; le cavalier en a pris une sans réflexion, l'a dépliée LESAGE Diable boit. ch. 17, p. 351, dans POUGENS papillote
Le régent ne fit que rire de l'incartade allemande de sa mère, et s'inquiéta peu du chagrin de sa femme DUCLOS Mém. Rég. Oeuv. t. V, p. 411, dans POUGENS incartade
Il [un nouvelliste] dit que la cavalerie allemande est invincible : il pâlit au seul nom des cuirassiers de l'empereur LA BRUYÈRE X. pâlir
L'armée allemande, après avoir canonné très vigoureusement, a jeté la barre entre le troisième corps et le mien Mal CANROBERT Gaz. des Trib. 22 oct. 1873, p. 1023, 3e col. barre
Après les trois Othon, ce combat de la domination allemande et de la liberté italique resta longtemps dans les mêmes termes VOLTAIRE Moeurs, 37 italique
C'est à de tels contrastes [la rudesse et la servilité] qu'il faut attribuer la disgrâce allemande, que l'on se plaît à contrefaire dans les comédies de tous les pays STAËL Allem. III, 11 disgrâce
Je suis obligé d'avoir l'air de comprendre toute cette sensiblerie allemande, de connaître un tas de ballades, toutes drogues qui me sont défendues par le médecin HONORÉ DE BALZAC la Peau de chagrin sensiblerie
Ce mariage [du fils de Pierre 1er avec une princesse allemande] fut très malheureux ; Alexis, âgé de vingt-deux ans, se livra à toutes les débauches de la jeunesse et à toute la grossièreté des anciennes moeurs qui lui étaient si chères VOLTAIRE Russie, II, 10 grossièreté
On appelle, dans la philosophie allemande, idées subjectives celles qui naissent de la nature de notre intelligence et de ses facultés, et idées objectives toutes celles qui sont excitées par les sensations STAËL Allem. III, 6 objectif, ive
Le goût qu'elle a pour vous n'est point d'une Allemande ; elle est touchée de votre personne et de ce qu'elle croit de votre esprit ; elle n'en manque pas à sa manière SÉVIGNÉ 222 manière
La langue italienne, disait Gioberti, sculpte les objets ; la langue française les peint, en les montrant rapprochés, avec des traits délicats et fins, mais nets, polis et distincts ; on peut dire que la langue allemande les ébauche et les embrume en les traçant d'une façon perplexe, comme les lointains des peintures MARC MONNIER Journ. des Débats, 25 janv. 1876, 3e page, 4e col. embrumer (s')
Le mot de targe, dans les anciens écrivains, semble appliqué indifféremment à tous les boucliers ; dans le XVe siècle, il paraît désigner plus spécialement celui que portaient les hommes d'armes et les archers ; la targe variait de forme suivant les pays ; la targe allemande était généralement carrée, à surface concave, portant quelquefois à l'un de ses angles une échancrure pour passer la lance M. O. PENGUILLY L'HARIDON, Catal. du Musée d'artill. targe