Oeuvres et citations de Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY

617 citations de l'auteur Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY (Page 6 sur 16)

<< <  1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10  > >>
Citation Œuvre Entrée
De tels originaux sont si divertissants ! Fausses infidél. SC. 1 original, ale [1]
L'après-midi ils [les Athéniens] prennent quelques moments de sommeil, ou bien ils jouent aux osselets, aux dés et à des jeux de commerce Anach. ch. 20 osselet
Pour le premier de ces jeux, on se sert de quatre osselets présentant sur chacune de leurs faces un de ces quatre nombres : un, trois, quatre, six ib. osselet
Cette ville [Sparte] est tout ouverte, et n'avait alors pour défenseurs que des enfants et des vieillards Anach. ch. 13 ouvert, erte
Au fond s'ouvre une caverne immense et très renommée parmi les Grecs Anach. ch. 41 ouvrir
Quelquefois il [Milon] se plaçait sur un palet qu'on avait huilé pour le rendre plus glissant, et les plus fortes secousses ne pouvaient l'ébranler Anach. ch. 38 palet
Ce palmier qui déploie ses branches sur nos têtes [à Délos] est un arbre sacré qui servit d'appui à Latone lorsqu'elle mit au monde les divinités que nous adorons Anach. ch. 76 palmier
J'entretiens la vigilance de mes troupes, en excitant sous main des terreurs paniques, tantôt par des alertes fréquentes, tantôt par la fausse rumeur d'une trahison, d'une embuscade Anach. ch. x. panique
On y a vu [sur le théâtre d'Athènes] dans un même jour une pièce d'Euripide, suivie d'un spectacle de pantins Anach. ch. 70 pantin
Nous lui demandâmes ce que signifiaient deux paons de bronze placés aux pieds de la statue ; il nous dit que ces oiseaux se plaisent à Samos, qu'on les a consacrés à Junon, qu'on les a représentés sur la monnaie courante Anach. ch. 74 paon
Antisthène se crut heureux, parce qu'il se croyait sage ; je me crois sage parce que je suis heureux Anach. ch. 32 par [1]
Ce législateur sévère avait défendu, sous peine de mort, de paraître avec des armes dans la place publique Anach. ch. 63 paraître
L'Iliade et l'Odyssée étaient à peine connues dans la Grèce, lorsque Lycurgue parut en Ionie Anach. Introd. part 1re. paraître
Il en est [des masques de théâtre] qui ouvrent une bouche énorme et revêtue intérieurement de lames d'airain ou de tout autre corps sonore, afin que la voix y prenne assez de force et d'éclat pour parcourir la vaste enceinte des gradins où sont assis les spectateurs Anarch. ch. 70 parcourir
Les jeunes gens ont encore à regretter le temps qu'ils passent dans ces maisons fatales où l'on donne à jouer, où se livrent des combats de coqs qui souvent occasionnent de gros paris Anach. ch. 20 pari
Il [Lysandre] avait pour maxime favorite, qu'on doit amuser les enfants avec des osselets et les hommes avec des parjures Anach. ch. 51 parjure [1]
Les deux parties [devant l'Aréopage] prennent à témoin les redoutables Euménides, qui, d'un temple voisin où elles sont honorées, semblent entendre leurs voix et se disposer à punir les parjures Anach. ch. 17 parjure [2]
Nicocharis, poëte parodiste, auteur de la Déliade, IVe siècle avant Jésus-Christ Anach. t. VII, tabl. 5 parodiste
D'une terrible époque imprudents parodistes, Encombrez les cachots.... dans le Dict. de DOCHEZ parodiste
" J'écris ce qui me paraît vrai ; les " Grecs, à mon avis, ont rapporté beaucoup de " choses contradictoires et ridicules : " croirait-on qu'après cette promesse, il [Hécatée] accorde le don de la parole au bélier qui transporta Phryxus en Colchide ? Anach. ch. 65 parole
Hippodamus de Milet fut le premier qui, sans avoir eu part à l'administration des affaires, conçut un nouveau plan de république Anach. ch. 54 part [2]
Un moment après, nous nous trouvâmes en présence de la célèbre Vénus de Praxitèle ; elle est placée au milieu d'un petit temple qui reçoit le jour de deux portes opposées, afin qu'une lumière douce l'éclaire de toutes parts Anach. ch. 72 part [2]
Un fragment de poésies de Tyrtée nous apprend que le peuple de Sparte demandait alors un nouveau partage des terres Anach. note 8, t. IV, p. 485, dans POUGENS partage
Les interprètes de Platon, anciens et modernes, se sont partagés sur la nature de l'âme du monde Anachars. ch. 59 partager
Il les attirait par les charmes de la conversation, en s'associant à leurs plaisirs, sans participer à leurs excès Anach. 67 participer
La sagesse médite non seulement sur les principes, mais encore sur les conséquences qui en dérivent ; elle participe de l'intelligence qui voit et de la science qui démontre Anach. ch. 26 participer
Socrate, ainsi que ses disciples, se sont moins occupés de la nature en général que de l'homme en particulier Anach. ch. 29 particulier, ère
Du sein de ces assemblées, qu'un mouvement confus sépare et renouvelle sans cesse, partent mille traits ingénieux ou sanglants contre ceux qui paraissent à la promenade avec un extérieur négligé Anach. ch. 20 partir [2]
Un jeune soldat disait à sa mère, en lui montrant son épée : elle est bien courte ! - Eh bien, répondit-elle, vous ferez un pas de plus Anach. ch. 10 pas [1]
Notre unique ressource est de voler au secours des Phocéens, et de nous emparer du pas des Thermopyles Anach. ch. 61 pas [1]
Démosthène a prévu ses desseins [de Philippe] ; il a fait passer dans le sénat, dont il est membre, un décret qui ordonne à nos députés de partir au plus tôt Anach. ch. 6 passer
Quatre-vingts ans après la ruine de Troie, une partie du Péloponnèse passa entre les mains des Héraclides ou descendants d'Hercule Anach. Introd. part. 1 passer
La chair de porc, ainsi que celle de sanglier, dessèche, mais elle fortifie et passe aisément Anach. ch. 25 passer
Telle fut la fin de la guerre de Xerxès, plus connue sous le nom de guerre médique ; elle avait duré deux ans ; et jamais peut-être dans un si court intervalle de temps il ne s'est passé de si grandes choses Anach. Introd. part. II, sect. 2 passer
Il fallait tous les artifices de la rhétorique pour passionner des juges indifférents et étrangers à la cause qu'on porte à leur tribunal Anach. ch. 58 passionner
Le poëme pastoral, dont on prétend qu'il [Daphnis] conçut la première idée, fort perfectionné dans la suite par deux poëtes de Sicile, Stésichore d'Himère et Diomus de Syracuse Anach. ch. 80 pastoral, ale
. Ils avaient mis l'un et l'autre, sur leurs cheveux flottants et parfumés d'essences, des couronnes de pavots, de sésames et d'autres plantes consacrées à Vénus Anach. ch. 77 pavot
Eschyle peignit les hommes plus grands qu'ils ne peuvent être, Sophocle, comme ils devraient être, Euripide, tels qu'ils sont Anach. ch. 69 peindre
Vers le temps de la bataille de Marathon, la peinture et la sculpture sortirent de leur longue enfance, et des progrès rapides les ont amenées au point de grandeur et de beauté où nous les voyons aujourd'hui Anach. ch. 37 peinture
À la place publique est une statue qui peut servir à l'histoire des arts : les pieds sont presque joints, et les mains pendantes s'attachent étroitement sur les côtés et sur les cuisses Anach. ch. 52 pendant, ante [1]
<< <  1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10  > >>
Retour à la liste des auteurs