Citations correspondant à « r��version » : 12 citations trouvées dans le Littré
Citation Auteur Œuvre Entrée
Leurs Écritures [des Juifs] furent tournées en grec, et on vit paraître cette célèbre version appelée la Version des Septante BOSSUET Hist. I, 8 tourner
Sous son fils Ptolémée Philadelphe, leurs écritures [des Juifs] furent tournées en grec, et on vit paraître cette célèbre version appelée la version des Septante BOSSUET Hist. I, 8 septante
Je n'ai pas eu le loisir de conférer votre version avec l'original BOSSUET Lett. abb. 28 conférer
Qu'on ne s'attende pas pourtant de trouver ici une version timide et scrupuleuse des paroles de Longin BOILEAU Traité du sublime, Préface du trad. 1674 timide
Saint Jérôme.... composa sur l'original hébreu la version de la Bible que toute l'Église a reçue sous le nom de Vulgate BOSSUET Hist. I, 11 version
Cette version [des Septante], qui ouvrait l'intelligence des Écritures de l'Ancien Testament à une infinité de peuples, fut un des plus considérables fruits des conquêtes des Grecs ROLLIN Hist. anc Oeuv. t. VII, p. 361, dans POUGENS ouvrir
Le texte hébreu fait cette période [l'intervalle entre la création et le déluge] de 1656 ans, le samaritain de 1307, et la version grecque des Septante de 2242 CONDILLAC Hist. anc. I, 1 période
On travaillait à la version italienne [de l'Exposition de la doctrine catholique] avec toute l'exactitude que méritait une matière si importante, où un seul mot mal rendu pouvait gâter tout l'ouvrage BOSSUET Expos. doctr. cathol. Avertissement. rendu, ue
S'il s'éloigne trop de l'original, il ne traduit plus, il imite ; s'il le copie trop servilement, il fait une version et n'est que translateur ; n'y aurait-il pas un milieu à prendre ? MARMONTEL Oeuv. t. x, p. 268 translateur
Nous avons une version grecque d'un traité composé en langue punique par Hannon sur le voyage qu'il avait fait par ordre du sénat avec une flotte considérable autour de l'Afrique, pour y établir différentes colonies ROLLIN Hist. anc. Oeuv. t. I, p. 222, dans POUGENS version
Je n'ai rien sur ma conscience pour n'avoir pas détrompé qui j'ai pu, et je ne puis me reprocher d'avoir perdu aucune version, ni négligé aucun ton, ni aucune rhétorique, pour éclairer les aveugles SÉVIGNÉ janv. 1674 (t. III, p. 383, éd. RÉGNIER). version
Saint Jérôme, prêtre retiré dans la sainte grotte de Bethléem, entreprit des travaux immenses pour expliquer l'Écriture, en lut tous les interprètes, déterra toutes les histoires saintes et profanes qui la peuvent éclaircir, et composa sur l'original hébreu la version de la Bible que toute l'Église a reçue sous le nom de Vulgate BOSSUET Hist. I, 11 vulgate