Oeuvres et citations de Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY

617 citations de l'auteur Auguste Marseille BARTHÉLEMY, dit L'ABBÉ BARTHÉLEMY (Page 15 sur 16)

<< <  6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16  > >>
Citation Œuvre Entrée
Strabon cite un poëte qui vivait de son temps, et qui était de Tarse en Cilicie ; quelque sujet qu'on lui proposât, il le traitait en vers avec tant de supériorité, qu'il semblait inspiré par Apollon Anach. ch. 80, note 5 traiter
La trame ourdie par Anitus [contre Socrate]... servait à la fois sa haine personnelle et la vengeance du parti populaire Anach. ch. 67 trame
Démosthène me disait un jour que, pour se former le style, il avait huit fois transcrit de sa main l'histoire de Thucydide Anach. ch. 29 transcrire
Il [Timée de Locres] dit qu'il faut.... lui annoncer [à la multitude, pour l'effrayer et la contenir] que les coupables, transformés après leur mort en des bêtes viles ou féroces, épuiseront tous les malheurs attachés à leur nouvelle condition Anach. ch. 75 transformé, ée
Ce sont des transfuges qui craignent les lois qu'ils ont violées, et regrettent les vertus qu'ils ont perdues Anach. ch. 48 transfuge
Il [Platon] s'étendit sur l'immortalité et sur les diverses transmigrations de l'âme Anach. ch. 54 transmigration
Dans une de ces transmigrations, j'errai pendant quelque temps comme un fantôme léger dans le vague des cieux ib. ch. 64 transmigration
L'armée [des Perses] s'assembla aussitôt dans une plaine de Cilicie : six cents vaisseaux la transportèrent dans l'île d'Eubée Anach. Introd. part. 2e, sect. 2 transporter
Des philosophes célèbres, tels que Démocrite, Archytas, Épicharme, nous ont laissé des instructions utiles sur les travaux de la campagne ; et, plusieurs siècles auparavant, Hésiode les avait chantés dans un de ses poëmes Anach. ch. 59 travail
Comme les Lacédémoniennes ne doivent pas travailler, elles font filer la laine par des femmes attachées à leur service Anach. ch. 42 travailler
Phidias profita des moindres espaces pour multiplier les ornements ; sur les quatre traverses qui lient les pieds du trône, je comptai trente-sept figures Anach. 38 traverse
Par différents moyens, tels que la pierre de touche et le trébuchet, on examine si elles [des monnaies] ne sont pas altérées, tant pour le titre que pour le poids Anach. ch 55 trébuchet
Ce trépied, garni d'or soutenu par un dragon d'airain, fut offert par les Grecs, après la bataille de Platée Anach. ch. 22 trépied
Je courus au plus vite chez Phocion ; je le trouvai tirant de l'eau de son puits, et sa femme pétrissant le pain du ménage ; je tressaillis à cette vue Anach. ch. 82 tressaillir
Au lieu de ces vils tréteaux qu'on dressait autrefois à la hâte, il [Eschyle] obtint un théâtre pourvu de machines, et embelli de décorations Anach. ch. 69 tréteau
Byzance.... est située sur un promontoire dont la forme est à peu près triangulaire Anach. ch. II triangulaire
Les Athéniens sont partagés en dix tribus Anach. ch. 26 tribu
Il aperçut une tribu de thons qui suivait tranquillement les sinuosités de la côte, et s'engageait dans le filet par une ouverture ménagée à cet effet Anach. ch. 74 tribu
Mille drapeaux levés tricolorent l'espace Némésis, au Roi. tricolorer
Eh ! comment finira la fête tridienne ? Némésis, l'Anniversaire des trois jours tridien, ienne
La tête de la déesse [Diane] est surmontée d'une tour ; deux tringles de fer soutiennent ses mains ; le corps se termine en une gaîne enrichie de figures d'animaux et d'autres symboles Anach. ch. 72 tringle
Ce temple [le Parthénon], celui de Thésée et quelques autres encore sont le triomphe de l'architecture et de la sculpture Anach. ch. 12 triomphe [1]
Ses succès [de Corinthe] excitèrent son industrie ; elle donna une nouvelle forme aux navires, et les premières trirèmes qui parurent, furent l'ouvrage de ses constructeurs Anach. ch. 37 trirème
Loin de se fixer sur ces objets, les regards se portent rapidement sur la statue et sur le trône de Jupiter ; ce chef-d'oeuvre de Phidias et de la sculpture fait, au premier aspect, une impression que l'examen ne sert qu'à rendre plus profonde Anach. ch. 38 trône
On lui éleva [à Épaminondas] deux monuments, un trophée et un tombeau ; ils sont près l'un de l'autre, comme si la philosophie leur avait enseigné leurs places Anach. ch. 52 trophée
Ses intentions n'échappèrent point à Socrate, qui lui dit un jour : Antisthène, j'aperçois votre vanité à travers les trous de votre manteau Anach. ch. 7 trou [1]
Ces âmes infortunées qui s'agitent tumultueusement autour de leurs corps privés de sépulture Anach. ch. 64 tumultueusement
La tunique [des Athéniens] était autrefois de lin, elle est maintenant de coton Anach. ch. 20 tunique
Leur habillement [des femmes spartiates] consiste dans une tunique ou espèce de chemise courte, et dans une robe qui descend jusqu'aux talons Anach. ch. 48 tunique
Est-il dit qu'au milieu de ces ignominies Nous traînerons longtemps nos turpes agonies ? Némésis, Aux soldats de France turpe
Sur leurs turpes secrets je veux porter le jour ib. Apologie du centre turpe
Ce fut alors que parut une suite de souverains connus sous le nom de tyrans, parce qu'ils jouissaient d'une autorité absolue Anach. ch. 37 tyran
Ceux qui décrivent les guerres des nations n'exposent-ils pas à nos yeux une suite uniforme de scènes meurtrières ? Anach. ch. 22 uniforme
Il paraît qu'il [Eschyle] regardait l'unité d'action et de temps comme essentielle ; celle de lieu comme moins nécessaire Anach. ch. 69 unité
Rien ne contribue plus à la clarté que l'emploi des expressions usitées ; mais, si vous ne les détournez jamais de leur acception ordinaire, votre style ne sera que familier et rampant Anach. ch. 58 usité, ée
L'utilité de l'histoire n'est affaiblie que par ceux qui ne savent pas l'écrire, et n'est méconnue que de ceux qui ne savent pas la lire Anach. ch. 65 utilité
L'éloquence d'Iphicrate est pompeuse et vaine, celle de Timothée plus simple et plus persuasive Anach. ch. 7 vain, aine
Combien de fois reprocha-t-il [Aristophane] à Euripide d'être fils d'une vendeuse d'herbes ! Anach. ch 71 vendeur, eresse
Eh ! que feriez-vous donc si vous voyiez ma femme ? elle vient à peine à mes genoux, cependant.... Anach. ch. 14 venir
Mort de Périclès vers le mois de boédromion (octobre), 429 ans avant J. C. Anach. t. VII, table 1 vers [2]
<< <  6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16  > >>
Retour à la liste des auteurs